LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Sallustio
Bellum Iugurthinum, 15
 
originale
 
[15] Postquam rex finem loquendi fecit, legati Iugurthae largitione magis quam causa freti paucis respondent: Hiempsalem ob saevitiam suam ab Numidis interfectum, Adherbalem ultro bellum inferentem, postquam superatus sit, queri, quod iniuriam facere nequiuisset. Iugurtham ab senatu petere, ne se alium putarent ac Numantiae cognitus esset, neu verba inimici ante facta sua ponerent. Deinde utrique curia egrediuntur. Senatus statim consulitur. Fautores legatorum, praeterea senatus magna pars gratia deprauata Adherbalis dicta contemnere, Iugurthae virtutem extollere laudibus; gratia, voce, denique omnibus modis pro alieno scelere et flagitio, sua quasi pro gloria, nitebantur. At contra pauci, quibus bonum et aequum divitiis carius erat, subueniendum Adherbali et Hiempsalis mortem seuere vindicandam censebant, sed ex omnibus maxime Aemilius Scaurus, homo nobilis impiger factiosus, auidus potentiae honoris divitiarum, ceterum vitia sua callide occultans. Is postquam videt regis largitionem famosam impudentemque, veritus, quod in tali re solet, ne polluta licentia invidiam accenderet, animum a consueta libidine continuit.
 
traduzione
 
XV 1 Quando il re ebbe finito di parlare, gli ambasciatori di Giugurta, fidando pi? nel denaro elargito che nella bont? della causa, replicano brevemente, sostenendo che Iempsale era stato ucciso dai Numidi per la sua crudelt?; che Aderbale, il vero aggressore, dopo essere stato vinto, veniva a lamentarsi di non essere riuscito a commettere un sopruso. Giugurta chiedeva al senatore di non ritenerlo diverso da quello che avevano conosciuto a Numanzia e di non anteporre le parole di un nemico alle sue imprese. 2 Le due parti escono, quindi, dalla Curia, e il senato comincia s?bito la consultazione. I sostenitori degli ambasciatori di Giugurta, nonch? gran parte dei senatori, fuorviati da influenze personali, ostentavano disprezzo per le parole di Aderbale ed esaltavano il valore di Giugurta: valendosi del loro prestigio, della loro eloquenza, in una parola di ogni mezzo possibile, si battevano per il delitto e la vergogna altrui, quasi come per la loro propria gloria. 3 Per contro, una minoranza, che stimava la rettitudine e la giustizia pi? della ricchezza, riteneva che si dovesse venire in aiuto di Aderbale e vendicare severamente la morte di Iempsale. 4 Pi? di tutti vi si accalorava Emilio Scauro, uomo della nobilt?, infaticabile, fazioso, avido di potere, di onori e di ricchezza, ma abile dissimulatore dei suoi difetti. 5 Questi, avendo visto le elargizioni scandalose e impudenti del re e temendo lo sdegno che suole suscitare, in tali casi, l'abuso senza ritegno, seppe contenere la sua consueta rapacit
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons